
就要演出了,大家都忙於自己的部分。
而,儅我看到了我們的宣傳照片時,非常興奮。
這次,可說是有點不一樣的演出。
由籌備到排練,都很有意義。
各位朋友,我們一起努力吧!
~薇薇
這些仙女,我欲使她們永存。她們的肌膚,是那樣的光豔,粉紅,在天光中熠爍,帶著迷離睡意。 我愛一個夢嗎? 《牧神午後 - 馬拉美》 These nymphs I would perpetuate. So clear. Their light carnation that it floats in the air. Heavy with tufted slumbers. Was it the dream I loved? -The Afternoon of the Faun by Stephane Mallarme translation from French by Roger Fry
No comments:
Post a Comment